Simple English story pdf free download

There lived a very naughty monkey named Mogri who loved to play pranks on other animals. He would drop rotten fruits on other animals and laugh at their discomfort.

Samba the lion didn’t find Mogri’s tricks funny. It was insulting for the king of the jungle to have rotten fruits flung at him. He warned Mogri, “Wait! I’ll teach you a lesson soon.” But Mogri was too quick and managed to escape each time.

One day, Mogri dropped an overripe mango on Samba’s nose. But unfortunately, the branch on which he was sitting broke and he fell right on the lion’s back. Samba roared in anger and twisted from side to side to shake Mogri off. But the monkey clung tightly onto the lion’s back. Samba charged through the forest, yet Mogri, though terrified, remained on his back.

Finally tired, Samba bent down to drink water from a pond. Mogri took this opportunity to make good his escape. Ever since Mogri was too terrified to play a trick on Samba.

Next Story: The Clever Reply

Source: Shortstoriesshort.com

Vocabulary

English Pronunciation Russian Spanish Indian Chinese
trickster [‘trɪkstə] обманщик embaucador चालबाज 騙子
monkey [‘mʌŋkɪ] обезьяна mono बंदर
naughty [‘nɔːtɪ] непослушный travieso नटखट 淘氣
Prank (pranks) [præŋk] проказа broma शरारत 惡作劇
drop [drɔp] капать soltar ड्रॉप 下降
rotten [‘rɔt(ə)n] гнилой podrido साडी गली
discomfort [dɪs’kʌmfət] неудобство incomodidad बेचैनी 不舒服
find [faɪnd] находить encontrar खोज
Trick (tricks) [trɪk] выходка truco छल
insulting [ɪn’sʌltɪŋ] оскорбительный insultante अपमान 侮辱
fling [flɪŋ] бросаться arrojar हाथ बढ़ाना 一扔
Warn (warned) [wɔːn] [wɔːn] advertir चेतावनी देना 警告
quick [kwɪk] быстрый rápido शीघ्र
manage [‘mænɪʤ] руководить gestionar प्रबंधन 管理
escape [ɪs’keɪp ] бежать escapar पलायन 逃逸
overripe [ˌəuvə’raɪp] перезрелый перезрелый плод demasiado maduro यक़ीन 爛熟
unfortunately [ʌn’fɔːʧ(ə)nətlɪ] к несчастью Desafortunadamente दुर्भाग्य से 不幸
branch [brɑːnʧ] ветвь rama डाली
Fall  (fell) [fɔːl] падать (с высоты) caer गिरना 秋季
Roar (roared) [rɔː] реветь Rugido गरजना 怒吼
anger [‘æŋgə] гнев enfado गुस्सा 憤怒
Twist (twisted) [twɪst] обвивать torcer मरोड़ना
shake [ʃeɪk] трясти sacudir हिलाना
Cling (clung) [klɪŋ] цепляться adherirse चिपटना 依偎
Tight (tightly) [taɪt]  тугой Apretado तंग
through [θruː] через mediante के माध्यम से 通過
forest [‘fɔrɪst] лес bosque जंगल 森林
yet [jet] ещё todavía अभी तक 然而
Terrify (terrified) [‘terəfaɪ ] ужасать aterrorizar दहला देना 驚嚇
Remain (remained) [rɪ’meɪn] оставаться Permanecer रहना
tire [‘taɪə] утомляться Para usar पहनाना
Bend (bent) [bend] сгибать curva झुकना 彎曲
down [daun] вниз abajo नीचे
pond [pɔnd] пруд estanque तालाब 池塘
Take (took) [teɪk] брать Tomar लेना 採取
opportunity [ˌɔpə’tjuːnətɪ] удобный случай oportunidad अवसर 機會
escape [ɪs’keɪp ] Бежать (из заключения) escapar पलायन 逃逸
Ever since Ever since с тех пор Desde entonces तभी से 自從
Terrify (terrified) [‘terəfaɪ ] ужасать aterrorizar ख़ौफ़ में डालना 驚嚇
trick [trɪk] обман truco छल

Simple English story pdf

The Beautiful Swan

Once upon a time, there lived a Swan near a lake in a forest. One night, an Owl saw the Swan gliding on the lake in the moonlight. He praised the Swan and soon, the two became friends. They met near the lake for many days.

The Owl soon got bored of the place and told the Swan, “I am going back to my forest. You are welcome to visit me whenever you want to.” One day, the Swan decided to visit the Owl.

It was daylight when the Swan reached the Owl’s home. She could not find him, as he was hiding in the dark hole of a tree. The Owl told the Swan, “Please rest till the sun sets. I can come out only at night.”

Early next morning, some people were passing by. On hearing them, the Owl hooted. The people thought it was not a good sign to hear an Owl hoot. So, one of them wanted to shoot the Owl.

The Owl flew away and hid in a hole near the lake.  The poor Swan did not move and The arrow hit the Swan and she died.

Simple English story pdf

The spectacles

Simple English story pdf

There was a villager. He was illiterate and He did not know how to read and write. He often saw people wearing spectacles for reading books or papers and He thought, “If I have spectacles, I can also read like these people. I must go to town and buy a pair of spectacles for myself.”

So one day he went to a town. He entered a spectacles shop He sked the shopkeeper for a pair of spectacles for reading. The shopkeeper gave him various pairs of spectacles and a book. The villager tried all the spectacles one by one. But he could not read anything.

He told the shopkeeper that all those spectacles were useless for him. The shopkeeper gave him a doubtful look. Then he looked at the book. It was upside down! The shopkeeper said, “Perhaps you don’t know how to read.”


The villager said, “No, I don’t. I want to buy spectacles so that I can read like others. But I can’t read with any of these spectacles.” The shopkeeper controlled his laughter with great difficulty when he learnt the real problem of his illiterate customer.

He explained to the villager, “My dear friend, you are very ignorant. Spectacles don’t help to read or write. They only help you to see better. First of all you must learn to read and write.”

Moral: Ignorance is blindness.

Next Story: The Clever Reply